Перевод "A movie-movie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A movie-movie (э мувимуви) :
ɐ mˈuːvimˈuːvi

э мувимуви транскрипция – 31 результат перевода

Hey, you wanna watch a movie?
A movie-movie?
Yeah.
Эй, хочешь посмотреть кино?
Кино-кино?
Ага.
Скопировать
Ok if you do a Donald duck
you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie!
I was waiting for you and waiting... where were you?
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
ждал я тебя и ждал...где ты был?
Скопировать
To get back at his boss, who didn't want him anymore, young Donald brought me photos of Richard's death.
Yes, we were in a political movie, meaning Walt Disney with blood.
He also told me he'd childishly killed Typhus and his niece. They'd caught him searching my room.
Дональд, чтобы отомстить боссу, который над ним издевался, принёс мне фотографии, запечатлившие смерть Ришара.
В самом деле, это был политический фильм - смесь крови и Уолта Диснея.
Он сказал мне, что это он убил Тифуса и невесту его племянника, потому что они увидели, что он обыскивает мою комнату.
Скопировать
is she a wicked girl or born to royalty?
A movie celebrity or a simple florist?
I know she´ll come to me.
Она грешница или рождена королевой?
Звезда киноэкрана или просто цветочница?
Я знаю, она придет ко мне.
Скопировать
Four, five: now you see it clearly.
Now when I count five you'll see a movie.
One... two... three...it's begun.
теперь ты его отчетливо видишь.
Теперь, когда я досчитаю до 5, ты увидишь кино.
Один... два... три... кино началось.
Скопировать
What am I supposed to do there?
He's showing a movie that he made.
I'm in the Film Club.
И что мне там делать?
Он покажет фильм, который снял.
Я член киноклуба.
Скопировать
I have to go.
My young man is taking me to a Clark Gable movie.
A who movie?
Мне пора.
Мой молодой человек ведет меня на фильм с Кларком Гейблом.
- С кем?
Скопировать
My young man is taking me to a Clark Gable movie.
A who movie?
A Clark Gab..
Мой молодой человек ведет меня на фильм с Кларком Гейблом.
- С кем?
- Кларк...
Скопировать
Don't you know?
Well, I know what a movie is, but..
That's very strange.
- Вы не знаете?
- Я знаю, что такое фильм, но...
Так странно.
Скопировать
"I got to give that guy a lovely sort of comfortable, foamy bed to sleep in. "
I don't like to hear things like that, 'cause I could go and take a swipe at him for not giving you a
You know what I mean?
"Я обязан дать этому парню хорошую, удобную кровать."
Я не люблю слышать про такие вещи, я могу и врезать ему за то, что он не дал красивую, удобную, кинозвёздную кровать.
Понимаете, что я имею в виду?
Скопировать
It's too awful.
Well, Hollywood will make a movie of his life in VistaVision and Technicolor.
I can see it now. The Oversexed Major.
Это слишком ужасно.
В Голливуде снимут фильм о его жизни используя Виста Вижн и Техниколор.
Уже вижу. "Возбужденный майор".
Скопировать
You've got plans ?
I'm starting a movie in Italy in a few days.
I'm here between two movies.
Какие у тебя планы?
Через пару дней начинаются съемки в Италии...
А здесь я как бы в перерыве между двумя фильмами.
Скопировать
We got off to rather a slow start, remember?
Can we go to a movie tonight?
If that's what you'd like.
Мы слишком поздно выехали, помнишь?
Мы можем вечером сходить в кино?
Если хочешь.
Скопировать
The movie was shot at the Buraquinho beach...
A few miles from ltapoé, Bahia.
especially the fishermen, to whom this movie is dedicated.
"Барравенто" снимали в рыбачьей деревушке... на пляже "Буракиньо", в Баия.
Снимавшие благодарят муниципалитет Сальвадора... правительство штата Баия, собственников "Буракиньо"... и всех, кто сделал возможными съемки.
Особенно рыбаков, которым посвящается этот фильм.
Скопировать
The pathetic figure of the killer, Mariannina Terranova, his 26-year-old common-law wife.
Mariannina had taken a train and gone to empty her gun into the body of her beloved as he left a movie
The collective honor of the south had found its heroine.
Трагичен образ невольной убийцы 26-тилетней Марианины Тарановы.
Марианина поехала на встречу с возлюбленным,.. ...чтобы убить его на выходе из кинотеатра в центре Катании.
Вечная тема чести южан обрела свою героиню.
Скопировать
- What does the row if we'll stay here?
I've seen a movie about it - Donner Society.
- Abandoned in weeks in a valley. - What were they doing?
- ƒа € так просто. - –аз уж он заговорил об этом, ...что же нам всЄ-таки делать, пока мы торчим здесь?
я как-то видел фильм об этом. "∆ертвенный ужин".
Ќесколько человек в течение долгого времени оставались без еды.
Скопировать
I wanna come home first.
I'll try to think of a movie.
- Bye-bye. - Go see the new John Wayne picture.
- Давай Мэри, зачитывай.
- Итак, 6-часовые новости.
На прошлой неделе наш рейтинг достигал 1.1.
Скопировать
But, Lou...
You wanna see a good movie?
See Son of Flubber. You can't go wrong with a Disney movie.
Я не понимаю, почему.
Я его смотрела ещё до того, как пришла сюда работать.
Ты уже не молодая.
Скопировать
You don't care if another girl gets married.
Now I can't stand to see another girl walk down the aisle in a movie theater.
You know the worst part?
Тебя не волнует, что другая девушка выходит замуж.
А теперь мне невыносимо видеть, как другая девушка идет по центральному проходу в кинотеатре.
Знаешь, что хуже всего?
Скопировать
I get to one end of this country, and I bounce off like a rubber ball... and head right back to the other side.
I've been scouting locations for a down-home movie on fast cars.
But the real race, it's more interesting.
Я забираюсь в самый конец страны, отскакиваю от него, как резиновый мячик, и тут же направляюсь в обратную сторону.
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах.
Но настоящие гонки - это гораздо интереснее.
Скопировать
Do you have any rooms?
This movie was my way of wishing you a Happy New Year.
Warden, tell them to open the doors.
- У вас есть свободные номера?
- Этот фильм - новогодний подарок от меня.
- А теперь, господин директор, прикажите открыть все двери.
Скопировать
It's wonderful.
Is it a horror movie?
Is that all?
Это замечательный фильм.
фильм ужасов?
Это все?
Скопировать
-Yeah, let's do that.
And tomorrow night, I'll take you to a movie.
I love you!
-Да, давай так и сделаем.
А завтра вечером мы пойдём в кино.
Я люблю тебя!
Скопировать
This is cinema.
We`re making a movie.
If I kiss you, that might be cinema.
Снимается фильм.
Снимается фильм.
Если я тебя поцелую, это может быть кино.
Скопировать
I don't see anything bad about it.
It's bad that she has no time for reading a book, watching a movie.
They're collapsing from exhaustion.
Я не вижу в этом ничего плохого.
Плохо то, что некогда книгу почитать, фильм посмотреть.
Они же падают от усталости.
Скопировать
They start with a look and end with breakfast.
And so life is like a movie.
Another story ends on a railway platform.
Они начинаются с одного взгляда и кончаются одним завтраком.
Так жизнь становится похожа на кино. - Да.
- Еще одна история заканчивается на перроне.
Скопировать
Is that all?
Is it a cowboy movie?
It's a beautiful movie.
Это все?
Этот фильм про ковбоев?
Это отличный фильм!
Скопировать
Is it a cowboy movie?
It's a beautiful movie.
Are there Indians in it?
Этот фильм про ковбоев?
Это отличный фильм!
А индейцы будут?
Скопировать
Tell the office to begin preparations.
Makihara is watching a movie atthe Chuo Theater.
I see.
Передай в офис, чтобы начали подготовку.
Босс, г-н Макихара смотрит кино в кинотеатре Чуо.
Понятно.
Скопировать
- Do you read critics?
Then how do you choose a movie?
The way I choose a woman by taking risks!
- Вы читаете кинокритиков, мсье? - Нет.
- Как же вы выбираете фильмы?
- Как женщин. Рискую.
Скопировать
You nut.
Julian, if we're going to dinner and a movie...
Why don't we stay in tonight and scramble something?
У тебя же есть любовница.
Иди сюда. Мы идем ужинать и в кино.
Давай останемся дома и немного покувыркаемся?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A movie-movie (э мувимуви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A movie-movie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э мувимуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение